私の子供たちが遊んでいる間、彼女の家で彼女と二人きりになるのは気が引けるということを、どのようにして隣人に丁寧に説明すればいいのでしょうか?
私たちは最近、隣人のジェーンと同じように新しい近所に引っ越してきました。私には2人の女の子(4歳と5歳)がいて、ジェーンには男の子と女の子(7歳だったかな?私の子供たちは彼らと一緒に遊ぶのが大好きで、彼女の子供たちもそれを楽しんでいるように見えます(彼らは私たちの娘たちが遊びに来てもいいかとドアをノックしてきます)。私は子供たちを彼女の家に長時間一人で放置するほど彼女のことをよく知らないし、私は子供たちに付き添って説明責任のない状況に自分自身を置きたくないのです。妻にも相談しましたが、彼女も私と同じように不愉快な思いをしています。私は不注意をしないようにしていますが、妻がいない間に一人でシングルマザーの家にいることは基本的に赤旗のようなものです(ジェーンからの動機のようなものに気づいたわけではありませんが、私自身をそのような状況に置きたくないだけです)。これには文化的な理由があるわけではなく、自分の中での境界線なのです。私は他の女性との付き合いは問題ないと思っていますが、プライベートでの付き合いは気に食わないものです。私は非難的に聞こえるようにしたくないが、同時に、私は妻が家にいないとき、彼女の家でぶらぶらすることはオプションではないことを明確にしたいと思います。_Can the girls come inside to play in the toy room? _
Me (so Jane hear). Not right now, but maybe when their mommy gets home they can.
or
Jane: _Is it ok if the girls come in and play? _
Me: Maybe later, once their mom is home
**My hope is that this will make it clear that I don’t feel feel comfortable being in another woman’s house without my wife home. これは私の妻への尊敬のうちの両方であるだけでなく、一度でも妥協の状況になりたくないです。これは短い時間のために大丈夫ですが、それは私が私の子供たちを抽出するためにジェーンの家に歩いて行く必要がありますか、彼らは出て行くことはありません終了します。これは、私が一人でジェーンの家に入りたくないというポイントを打ち負かしています。はっきりさせておきたいが、非難的に聞こえることで不快な思いをさせたくない。